18-01-10

Gebedsweek voor de eenheid van de christenen

GEBEDSWEEK VOOR DE EENHEID VAN DE CHRISTENEN




BRUSSEL (KerkNet/WCC) – Van 18 tot 25 januari heeft de jaarlijkse gebedsweek voor de eenheid van de christenen plaats. De week vindt jaarlijks plaats, maar ze heeft dit jaar toch een speciale betekenis omdat ze samenvalt met de honderdste verjaardag van de Wereldzendingsconferentie die in 1910 in het Schotse Edinburgh plaatsvond. Die conferentie wordt algemeen beschouwd als het startschot voor de moderne oecumenische beweging.


Sinds het Tweede Vaticaanse Concilie heeft de oecumene een belangrijke impuls gekregen. Dat resulteerde onder meer in de sterke toenadering tussen de Pauselijke Raad voor de Christelijke Eenheid en de Commissie Geloof en Kerkorde van de Wereldraad van Kerken, het overkoepelend overlegorgaan van de orthodoxe, protestantse, anglicaanse en oud-katholieke Kerk. Beiden coördineren de gebedsweek, waarvan de teksten naar aanleiding van deze honderdste verjaardag door de Schotse Kerken werden uitgewerkt.


Ondanks de geboekte vooruitgang is de weg nog lang. Vaticanwatchers prijzen de geboekte vooruitgang met de orthodoxe Kerken onder paus Benedictus, maar in de relaties met de protestantse Kerken lijkt er sinds het historische akkoord over de rechtvaardigingsleer van Luther weinig beweging te zitten. Door de interne verdeeldheid binnen de anglicaanse Kerk lijkt er ook een stilstand te zijn in de anglicaans-katholieke relaties. Dat toenadering ook bij de achterban niet altijd op gejuich onthaald worden kon paus Benedictus XVI zelf ervaren toen hij de breuk met de traditionalisten van het Priesterbroederschap Pius X, het belangrijkste schisma van de moderne geschiedenis, probeerde te lijmen. Gelukkig zijn er ook de ontelbare moedige pogingen van christenen aan de basis om samen gemeenschap te vormen en een te zijn rond de verrezen Heer. Steeds vaker worden kerkgebouwen gemeenschappelijk gebruikt door verschillende christelijke gemeenschappen. De Gebedsweek van de eenheid van de christenen is vooral een stimulans om de vele concrete inspanningen voor verzoening aan de basis voort te zetten.

(Kerknet)

 

Meer info over de Gebedsweek

09-01-10

Nieuwe missaalvertaling in het Nederlands op komst

NIEUWE MISSAALVERTALING IN HET NEDERLANDS OP KOMST

Bron: www.kerkgebouwen-in-limburg.nl

BRUSSEL (KerkNet) - Op voordracht van de bisschoppenconferenties van België en Nederland heeft het Vaticaan een commissie opgericht om de bestaande Nederlandse vertalingen van alle liturgische boeken te herzien. Een nieuwe vertaling van het Romeins missaal, dat de integrale teksten en gebeden van de eucharistie voor elke dag van het kerkelijke jaar bevat, is in voorbereiding.


“Eeuwenlang was het Latijn de liturgische taal van de katholieke Kerk, tot het Tweede Vaticaanse Concilie (1962-1965) de volkstaal in de eredienst invoerde”, legt Joris Polfliet, secretaris van de Interdiocesane Commissie voor Liturgische Zielzorg (ICLZ) uit.

“De Latijnse liturgische boeken werden na het concilie dan ook in het Nederlands vertaald. In 2001 gaf de Romeinse instructie ‘Liturgiam authenticam’ de opdracht voor een complete herziening van de bestaande vertalingen in de wereldkerk. Met het oog daarop werd op 4 juni 2009 de Bisschoppelijke Commissie voor de Vertaling van Liturgische Teksten in de Nederlandse Taal opgericht. Nederland en Vlaanderen werken hierin vruchtbaar samen.”



Commissio mixta

De gemengde commissie of ‘commissio mixta’ in het Latijn is voor een eerste periode samengesteld uit vier bisschoppen: Mgr. Antoon Hurkmans en mgr. Hans van den Hende voor Nederland en mgr. Jozef De Kesel, hulpbisschop voor Mechelen-Brussel, en mgr. Johan Bonny, bisschop van Antwerpen voor Vlaanderen. Zij worden bijgestaan door vier vaste medewerkers: Joris Polfliet en Christophe Monsieur voor Vlaanderen en Jo Hermans en A. Woolderink voor Nederland. De bisschoppenconferenties van Nederland en België hebben intussen de statuten van de commissie goedgekeurd en het eerste project is opgestart: de gemeenschappelijke vertaling van de 3de uitgave (de ‘editio typica tertia’) van het Romeins missaal van 2002. Recent hebben beide conferenties overeenstemming bereikt over de herziene vertaling van de vaste teksten van de eucharistie (de ‘Ordo Missae’).

(Kerknet)

24-12-09

KU Leuven gedenkt Edward Schillebeeckx

FACULTEIT THEOLOGIE KU LEUVEN GEDENKT EDWARD SCHILLEBEECKX

 

http://3.bp.blogspot.com/_2tggLZ2rGkg/SjnMevH5S0I/AAAAAAAAHZk/Sm0pMidBR7o/s400/dantesnyheter.jpeg


LEUVEN (KerkNet) – Namens de faculteit Godgeleerdheid van de KU Leuven gedenkt decaan prof. dr. Lieven Boeve in dankbare herinnering de Vlaamse theoloog en dominicaan Edward Schillebeeckx, die woensdag overleed.


“Met hem is een van de belangrijkste katholieke theologen van de voorbije eeuw heengegaan”, schrijft prof. Boeve.

“Hij speelde niet alleen een belangrijke rol als adviseur op het Tweede Vaticaanse Concilie, maar vernieuwde ook op grondige wijze de theologie in de daaropvolgende decennia. Zo heeft hij de opening van de katholieke Kerk en theologie op de moderne wereld mee mogelijk gemaakt. In tegenstelling tot andere theologen en kerkleiders beoordeelde hij deze moderne wereld, en de erin voortschrijdende secularisatie, immers niet in de eerste plaats als verlies of bedreiging. Integendeel, hij zag er een nieuwe kans in om het christen zijn vandaag authentiek en betekenisvol te beleven.”

(Kerknet)

 

Naar de integrale tekst van het In Memoriam: